<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">pot de miel: 무언가가에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://www.cotonnier.net/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://www.cotonnier.net/" />
  <subtitle type="html"></subtitle>
  <updated>2018-07-16T04:41:25+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
  <entry>
    <title type="html">쥬머니님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cotonnier.net/119#comment439" />
    <author>
      <name>(쥬머니)</name>
    </author>
    <id>http://www.cotonnier.net/119#comment439</id>
    <published>2008-06-01T18:53:09+09:00</published>
    <summary type="html">그런거였나.
인샬라.
난 좀 듣기 힘든말이네  &#039;-&#039;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">miel님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cotonnier.net/119#comment441" />
    <author>
      <name>(miel)</name>
    </author>
    <id>http://www.cotonnier.net/119#comment441</id>
    <published>2008-06-02T04:35:00+09:00</published>
    <summary type="html">내가 아닌 나를 움직이는 다른 힘이 있다면, 그게 신이 아닐까 생각했지요. 
조금은 마음이 편해지기도 하고, 위로가 되기도 하는 그런 말.    </summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">쥬머니님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cotonnier.net/119#comment443" />
    <author>
      <name>(쥬머니)</name>
    </author>
    <id>http://www.cotonnier.net/119#comment443</id>
    <published>2008-06-02T12:43:44+09:00</published>
    <summary type="html">모든 슬픈것들을 놓아줄수있는 대단한 말인데 말이지.
나도 좋아하는 말인데,
인샬라, 라고 말했던 입이 생각나서 난 참 못났구나 라는생각 했어 
키히히 :)
선선하다.  불러내서 찝쩍거리고싶다.  </summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">miel님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cotonnier.net/119#comment444" />
    <author>
      <name>(miel)</name>
    </author>
    <id>http://www.cotonnier.net/119#comment444</id>
    <published>2008-06-02T14:01:11+09:00</published>
    <summary type="html">절대 못나지 않은 그대에게 보냅니다 
제이슨 므라즈의 &#039;i&#039;m yours&#039; 
아임 유어 후레쉬 베베 :D 키득키득</summary>
  </entry>
</feed>
